11 сентября 2014 Winterpool 15302 3 (+ Суисейсеки)
Близится к концу эпоха, когда геймеры покупали конкретные консоли под конкретные релизы — набирающие силу облачные технологии позволяют играть в любые игры на любых устройствах: мобильных телефонах, телевизорах, в перспективе даже на тостерах и микроволновках. При этом сама игра запускается на отдалённом сервере, а на используемое устройство выводится лишь изображение.
Компания Square Enix готова осваивать этот стремительно развивающийся рынок, мы уже знаем о выпуске облачной "Dragon Quest X" для Nintendo 3DS, а теперь анонсирован целый отдельный сервис Dive In, который будет заниматься подобным стримингом для смартфонов и планшетов с iOS и Android.
Пуск сервиса произойдёт уже 9 октября, и первое время в нём будут доступны только три игры: две финалки "Final Fantasy XIII" и "Final Fantasy VII" International, а также малоизвестный квест Season of Mystery: The Cherry Blossom Murders с геймплеем типа «поиск предметов на картинке». В ноябре добавятся "Final Fantasy VIII" и "The Last Remnant", в декабре "Final Fantasy XIII-2" и Murdered: Soul Suspect, в начале следующего года — "Lightning Returns: Final Fantasy XIII".
Цены варьируются в зависимости от игр, например, трёхдневный стриминг тринадцатой финалки обойдётся игрокам в 250 иен, десятидневный в 510, тридцатидневный в 1250 и годовой в 1800 (цены указаны без учёта налогов). Для каждой игры предусмотрен бесплатный период в 30 минут. Требуются устойчивое Wi-Fi-соединение и зарегистрированный аккаунт на официальном сайте Square Enix. Работать сервис будет только в Японии с японскими версиями игр, однако в перспективе возможно распространение и на другие регионы.
Первая часть Dragon Quest в App Store на английском
11 сентября 2014 Winterpool 15452 1 (+ Defender-AL)
Обладатели смартфонов и планшетов с iOS теперь имеют возможность сыграть в первую часть "Dragon Quest" на английском языке. Фанатам JRPG интересно будет узнать, с чего начинался весь жанр — достаточно заплатить за скачивание 99 рублей.
За основу порта взята более приятная в графическом смысле версия для Super Famicom. Изображение ориентировано вертикально, при этом играть можно как одной, так и двумя руками.
Примечательно, что впервые за всю свою многолетнюю историю эта игра выходит для западных игроков именно как Dragon Quest, а не Dragon Warrior. Перевод полностью изменён в соответствии с современными требованиями, стандартезированы названия заклинаний, монстров, приведена к единому знаменателю вся терминология.
За первую неделю после релиза версия "Dragon Quest X" для портативки Nintendo 3DS была продана в количестве 52 тысяч копий, что позволило ей занять второе место в недельном японском игровом чарте.
Тем не менее, компания вынуждена временно приостановить продажи из-за неожиданно возникших технических проблем. Дело в том, что данная версия загружается не традиционным образом, а с помощью облачных потоков — в коробке с игрой нет никакого картриджа, а есть только код, который нужно ввести для подключения к серверам и скачивания контента. Поскольку Square Enix впервые использует в своих продуктах подобные технологии, возникли некоторые накладки, игроков оказалось слишком много, и сеть перегрузилась. Японские геймеры на различных японских сайтах уже оставили множество гневных отзывов: в пиковые вечерние часы соединение постоянно разрывается, возникают всевозможные ошибки.
Посему компания пока перестала отгружать коробки с игрой в магазины, пообещав исправить в ближайшее время все технические неудобства. Если же исправление неудобств затянется, не исключён вариант, при котором с обладателей 3DS снимут оброк в виде абонентской платы.
Одновременно с этим несколько дней назад продюсеры Юу Миякэ и Нориёси Фудзимото отметили в одном из интервью, что хотели бы сделать локализацию для западных рынков.
«Нам бы очень этого хотелось! Очень! Но поскольку речь идёт о массовой многопользовательской игре, чтобы такой релиз оказался возможным, необходимо прежде согласовать принципы функционирования, продумать оптимизацию. Также нужно обсудить этот проект с точки зрения бизнеса. Final Fantasy XI и XIV весьма глобальные игры, одинаково хорошо воспринимаются во всём мире, однако серия Dragon Quest довольно-таки специфична, и в разных странах отношение к ней разное. Восприятие серии в Японии кардинальным образом отличается от восприятия, скажем, в США».
«Если локализации будет дан зелёный свет, нам придётся строить дата-центры во всех целевых регионах, это влечёт за собой нешуточные затраты — мы должны быть уверены, что вложенные средства окупятся. Мы очень хотим перенести свою игру за океан, но пока ещё не закончено согласование всех деталей, всех вопросов и потенциальных проблем. Сейчас пока ищется наилучший вариант из всех возможных вариантов дальнейшего развития событий».
Интересно, что десятая часть впервые за долгое время разрабатывается Square Enix без привлечения каких-либо сторонних студий. Продюсеры прокомментировали и этот момент:
«В Японии на самом деле есть множество замечательных сторонних разработчиков, которые превосходно понимают серию Dragon Quest, которые специализируются на отдельных платформах и отлично знают, что нужно делать. Поэтому мы всегда прибегали к их помощи, и такое сотрудничество всегда оказывалось удачным».
«Поскольку Dragon Quest X является массовой многопользовательской игрой, мы пораскинули мозгами 'Итак, какая же японская компания лучше всех разбирается в массовых многопользовательских играх? Стойте, это ж ведь мы и есть! Мы сами уже много лет поддерживаем "Final Fantasy XI", так почему бы тогда не попробовать сделать всё своими собственными силами?'. Таким образом, с самого начала было решено обходиться штатными сотрудниками компании без привлечения каких-либо сторонних разработчиков».
На завершившейся пресс-конференции японского игрового отделения Sony была анонсирована новая игра Dragon Quest Heroes для приставок PlayStation 3 и PlayStation 4, релиз должен состояться весной 2015 года.
В геймплее больший уклон сделан на экшн, нежели на РПГ. Собственно, в разработке принимает непосредственное участие студия Omega Force, известная по серии Dynasty Warriors (это где один резвый самурай разбрасывает сотни и тысячи врагов). Здесь будет нечто похожее, только в стилистике Dragon Quest. Есть и сопутствующий трейлер:
Примечательно, что это первый раз за долгие годы, когда часть серии Dragon Quest создаётся для консолей PlayStation. Все последние игры делались в основном для платформ от Nintendo и для смартфонов. Мало того, в честь такого грандиозного возвращения одновременно с релизом ограниченным тиражом будет выпущена особая дизайнерская приставка PlayStation 4, серебристого цвета с изображениями слаймов на корпусе и на геймпаде. Дополнительно на такую приставку можно прикрепить входящую в комплект фигурку жидкого металлического слайма — он как бы стекает с корпуса консоли.
Ремейк "Dragon Quest VII: Eden no Senshitachi" для портативки Nintendo 3DS вышел в Японии уже давным-давно, в начале прошлого года, однако с локализацией разработчики почему-то не спешат. Несмотря на то, что оригинал в своё время был благополучно переведён и имел успех, новая версия остаётся обездоленной. На выставке PAX Prime в Сиэтле журналистам удалось поймать продюсера Нориёси Фудзимото и спросить его о планах компании на этот счёт.
«Что касается Dragon Quest VII, то там всё дело в огромных объёмах текста. Да, игра получила множество положительных отзывов, поступило много просьб от фанатов, но, к сожалению, нужно учитывать связанные с локализацией затраты, необходимо собрать людей, которые смогли бы перелопатить столько текста. В отношении сюжета и сценария это, возможно, одна из самых больших игр во всей серии Dragon Quest. Если бы на переведённую версию нашлось бы достаточно покупателей... ну, пока мы не можем ничего обещать».
«Начиная с "Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King" мы кардинально изменили подход к локализации, выведя качество перевода на совершенно иной уровень. Например, наделили речь отдельных персонажей прибалтийским говором, другим добавили характерный русский акцент — была проделана серьёзная работа в этом направлении. Мы также полностью обновили названия заклинаний и монстров. Возвращаясь к старым классическим частям серии, мы приводим их в соответствие с новыми стандартами, другими словами, нам и сюда придётся внести множество качественных изменений. Это тоже нужно учитывать».
«Говоря на тему возможной локализации Dragon Quest VII, что ж, спрос определённо имеется, и нам бы очень хотелось разрешить ситуацию положительным образом, тем не менее, прямо сейчас имеющихся ресурсов нам не хватает для полноценной реализации данного проекта. Эта тема часто обсуждается, но ясности пока нет, не достигнута пока та точка, при которой можно было бы уверенно говорить о переводе».
Хочется верить, что ремейк всё-таки будет издан на Западе. Очевидно, что представители компании в последнее время всё пристальнее следят за отзывами потребительского сообщества, читают сообщения в официальных твиттерах и фейсбуках. За примерами эффективного фанатского напора долго ходить не надо, всем известная ролевуха "Bravely Default: Flying Fairy" делалась специально для Японии и не была предназначена ни для каких локализаций, тем не менее, игроки подняли вой, журналы и новостные сайты этот вой подхватили — как результат, разработчики спохватились и спустя год всё-таки выпустили игру для заокеанских игроков, и она довольно неплохо продалась.
Недавно в магазине Google Play сиквел четвёртой финалки "Final Fantasy IV: The After Years" был обновлён до версии 1.0.5, в результате чего игра стала поддерживать много разных языков, в том числе немецкий, итальянский, испанский, португальский, тайский, китайский и РУССКИЙ.
Я пока только бегло пробежался по этой версии, но уже вижу, что качество перевода заметно лучше, чем в оригинальной четвёртой части: переведены названия локаций, имена персонажей и монстров, чего в том корявом переводе, конечно, не было. Единственное, что пока бросилось в глаза, главный герой Сеодор назван почему-то Теодором (локализаторы видимо не знали, что Теодор — это настоящее имя Голбеза). И гили названы золотом. Но в любом случае сыграть стоит.
Как раз сейчас действует 50%-ная скидка, и скачать игру можно всего за 249 рублей.
Также в ближайшие месяцы ждите появления на нашем сайте полноценного раздела об этой игре, постараюсь доделать его к середине осени.
Несколько дней назад появился таинственный тизер-сайт с обратным отсчётом времени, посвящённый некому проекту Final Fantasy Record Keeper. Сейчас отсчёт времени закончился, и стало ясно, что это новая игра для iOS и Android. В Японии она выйдет уже этим летом и будет распространяться по условно бесплатной технологии free-to-play.
Игра в основном ориентирована на давних поклонников серии, выполнена в пиксельной спрайтовой графике и насыщена многими элементами из всех номерных частей. Главным героем выступает юный учёный Деци или Дедзи (не знаю, как точно этот иероглиф произносится), работник исторического отдела под руководством доктора Мога. Будучи лучшим и любимейшим учеником доктора, он удостоен чести изучать различные старинные книги, с помощью магии исследовать заключённые в них миры, исторические события.
В ходе прохождения игрок сможет открывать различных персонажей и потом использовать их в памятных исторических боях. Например, на одном из скриншотов показана знаменитая «Битва на большом мосту» против Гильгамеша, хотя участвуют в ней несвойственные пятой финалке Клауд, Сесил и Терра. На другой картинке туманный дракон из четвёртой части сражается против дракона Синрю из пятой, но такое чудо я кажется уже видел в FFIV: The After Years. Открытых персонажей можно прокачивать как в обычных ролевых играх, надевать на них экипировку и учить специальные способности.
На одном из своих официальных каналов компания постепенно выкладывает видео с недавно прошедшей выставки Е3, ничего особо интересного там нет, но за один ролик у меня всё же глаз зацепился. Точнее, зацепилось меломанское ухо.
В преддверии выхода сборника "Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX" прославленная композиторша Ёко Симомура, написавшая все саундтреки для этой серии, окунается в прошлое и рассказывает о некоторых особенно памятных моментах. Помогает ей пианист Хироюки Накаяма, участвовавший в записи альбомов Piano Collections. Они в основном играют на рояле, шутят и смеются, но наиболее информативные отрывки я всё же выделил сюда в текстовом виде. Может фанам Kingdom Hearts пригодится.
О серии Kingdom Hearts:
«Уже довольно давно занимаюсь написанием музыки для разных видеоигр, но это редкий случай, когда мне выпала честь создавать саундтрек для целой продолжающейся серии. "Kingdom Hearts" — я начала работать с этой серией и до сих пор продолжаю, поэтому для меня она в определённом смысле стала родной. Например, мне бы не хотелось слышать от игроков, что в первой части музыка была лучше, чем во второй. Не люблю, когда предыдущую работу хвалят больше последней».
«Конечно, было много трудностей и невзгод, связанных с сочинительством музыки для первой части, однако с каждой новой игрой в мой репертуар добавляются новые композиции. Приходится создавать мелодии, превосходящие предыдущую работу, и это создаёт определённое давление. Хотя я сознательно поставила себе такую задачу и теперь стараюсь не прогибаться под грузом ответственности».
«В нашей профессии никогда не знаешь, продолжишь ли ты заниматься этим спустя десять лет. Я постоянно держала это в уме и всё равно год за годом продолжала сочинять музыку. Наблюдая за франшизой, какой популярной она остаётся в течение десяти лет, ведь я до сих пор принимаю непосредственное участие в её развитии, думаю, мне очень повезло в этом отношении. Это удивительно, во всех смыслах».
О композиции Hand in Hand:
«В ходе производственного процесса этот трек носил рабочее название Town Battle. Я сочинила его как боевую тему для локации Traverse Town, причём он оказался самой первой мелодией, написанной для первой части Kingdom Hearts. Как сейчас помню, хотелось написать что-нибудь радостное, но одновременно мощное, весёлое и цепляющее. И в голове у меня прозвенела вот эта самая вещь».
«Разработчики видели её более тревожной, поскольку перед началом сражения должна была идти тревожная сцена. Но я настояла именно на своём игривом варианте, и в итоге мы пришли к решению, что первая половина мелодии будет более тревожной, а вторая более радостной. Вообще, это довольно-таки редкий случай, когда в одной и той же композиции в разных её частях используется разная тональность. Такое не часто случается, но первая половина этой городской боевой темы звучит немного тревожнее, а вторая половина живее и задорнее. Это пример того, как разработчики пошли мне навстречу и позволили написать весёлую композицию».
О начале и продолжении карьеры:
«Я уже раньше говорила, что по своей природе очень непостоянный человек. Могу легко выйти из себя, но потом так же быстро остываю. За что бы ни бралась, это никогда не длится долго. Музыка полностью овладела мной, хотелось играть на разных инструментах, попробовать то и сё. Я недостаточно хорошо играла на фортепьяно и поняла, что не смогу добиться в этом деле серьёзных успехов».
«Но всё же хотелось связать свою жизнь именно с музыкой, попробовала стать композитором, посочинять собственные мелодии. В итоге я всё-таки прикипела к клавишным, подумала: попытка не пытка. Конечно, окружающие меня люди и даже родители относились к такому занятию скептически: «перебесится и через пару-тройку лет бросит». Я и сама не ожидала продержаться так долго, композиторство продолжается уже 25 лет... Не перестаю удивляться!»
«При всём при том, причина, по которой я до сих пор держусь на плаву, кроется не в моих собственных силах, а прежде всего в людях, помогавших мне, поддерживавших меня, в тех, кто работал вместе со мной. В конце концов, меня очень ободряют благодарные слова фанатов. В трудные минуты вспоминаю их восторженные отклики и сразу прихожу в нужный тонус. С таким отношением можно и ещё 25 лет продержаться! Пока есть вдохновение и есть слушатели, я не перестану идти вперёд».
О композиции The Other Promise:
«Много хвалебных отзывов поступило от фанатов относительно данной мелодии. Она посвящена очень драматичной битве. Её часто называли «небоевой боевой темой». Как вы знаете, у Роксаса есть своя собственная музыкальная тема, и, когда готовилась расширенная версия "Kingdom Hearts II" Final Mix, я получила задание «преобразовать её в боевую тему, сделать звучание более напряжённым». В оригинальной композиции есть несколько таких нот, которые создают такое невесомое ощущение, что мне пришлось немало поломать голову над тем, как же «сделать звучание более напряжённым».
«Тэцу-сан сказал, что ему нравится фортепьяно, и я решила сыграть на этом инструменте, исполнить что-то вроде концертной версии. Только попробовала, и дальше всё пошло на удивление хорошо. Работа шла с азартом, я подготовила демо, и, казалось, вышла просто идеальная вещь. Но Тэцу-сан ответил: «Хочу, чтобы ты сделала её более напряжённой!». Я говорю: «Это лучшее, на что я способна!». Он всё же гнул свою линию и настоял сделать её более напряжённой».
«Прослушивая, можно подумать, что я плакала во время написания этой композиции... Вообще, да, в памяти осталось много грустных воспоминаний... Вспоминаю, и на ум приходит крайнее опустошение».
Об альбоме Piano Collections:
Симомура: Итак, хочу представить вам пианиста Хироюки Накаяму, который только что исполнил The Other Promise и Hand in Hand. Ну, как оно?
Накаяма: Я уже неоднократно исполнял Hand in Hand, каждый раз она затягивает меня в этот мир, как бы готовит к предстоящему сражению. В исполнении задействовано лишь одно фортепиано, но звуки наслаиваются друг на друга, создавая ощущение оркестра. Пианисту не требуется доводить себя до состояния предельной концентрации, партитура составлена таким образом, что любой музыкант запросто уловит вложенное в неё эмоциональное содержание. Несмотря на внешнюю простоту, я играю её снова и снова, каждый раз открывая для себя что-то новое. Думаю, композиция позволяет мне выразить свои собственные эмоции, вообще говоря, во время исполнения до сих пор возникает приятное чувство. Сколько уже лет прошло с тех пор?
Симомура: Сколько лет... Наверно всё началось с прослушивания.
Накаяма: Да. Началось с того, что я прошёл прослушивание.
Симомура: Мы провели прослушивание перед записью первого Piano Collections Kingdom Hearts, и там как раз была Hand in Hand. Всего мы выпустили два таких альбома, отчётливо помню, что ещё перед созданием первого мне очень хотелось продемонстрировать возможности фортепиано, показать, насколько этот инструмент удивителен. Задумка была такая: если кто-то из фанатов любит сочинённую мной музыку, данный инструментальный сборник должен подтолкнуть их к изучению игры на клавишах, заставить каждый день оттачивать свои навыки, чтобы в конечном счёте научиться воспроизводить любимые темы. Поэтому было решено не использовать простые мелодии, а сделать альбом более сложным с технической точки зрения. Держа это в уме, я не искала кого-то с классическим образованием, нужны были люди, записывавшиеся в студиях или исполнявшие музыку для последних компьютерных игр. Мы заговорили о проведении прослушивания, и вскоре перед нами предстал вот этот человек.
Накаяма: Да, теперь об этом можно сказать, но... Мне действительно очень хотелось пройти прослушивание и я отчаянно стремился воспользоваться предоставленной возможностью, однако за неделю до начала я находился по ту сторону океана. Времени попрактиковаться не было совершенно, как можно скорее вернулся и судорожно приступил к подготовке, тренировался изо всех сил, хотя там были такие сложные участки, которые никак не поддавались — я не мог исполнить их надлежащим образом.
Симомура: Откуда такое рвение? Неужели тебе так понравился этот трек?
Накаяма: Разумеется. Я взял посмотреть партитуру и понял, что эта вещь требует от пианиста максимум его способностей, необходимы техничность и совершенный слух. Истинно вам говорю. В то время у меня просто не было возможности поработать над чем-то такого калибра. В молодости я любил игры, а тут выпал шанс познакомиться с композитором некогда пройденной игры. Был по-настоящему взволнован, когда узнал, кто стоит за этим прослушиванием. Прослушивание было для меня поворотным моментом, открытой дверью в мир игровой музыки.
Симомура: Первая композиция, Hand in Hand, очень ностальгическая...
Накаяма: Да, она вызывает ностальгические чувства. Уже четыре или пять лет прошло с тех пор. Появились предпосылки переиграть её снова. Я окинул её свежим взглядом, переосмыслил подход к её исполнению... Всё-таки, она действительно хороша.
Симомура: Обе представленные композиции являются боевыми темами, однако же сильно отличаются друг от друга, The Other Promise выделяется своей необычностью для данного типа мелодий. Ты исполнял её недавно для Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX. Тут тоже много воспоминаний. Мы приглашали тебя сыграть её для сборника Piano Collections и для этого нового релиза.
Накаяма: Да, для меня это большая честь. И я также исполнял её вживую на концерте. Но во время сессии записи мне хотелось сыграть её последней, поскольку был к ней больше всего расположен. Мы решили записать её в самом конце и закончили вместе.
Вчера была анонсирована новая игра для смартфонов Final Fantasy Artniks Dive, разрабатываемая Square Enix совместно с мобильным социальным сервисом GREE.
Эта двухмерная РПГ позволит путешествовать по локациям и вместе с друзьями сражаться в данженах против многочисленных противников. Предусмотрена возможность призывать призываемых монстров, всего таких будет более 100 штук. Как и в первой части Artniks, вышедшей в 2012 году, здесь тоже заметную роль играют коллекционируемые карты, в том числе с изображениями оригинальных персонажей серии Final Fantasy. Ещё один важный элемент геймплея — герои будут накапливать различные материалы и потом смогут создавать из них полезные предметы.
Поиграть смогут владеющие японским языком обладатели устройств с iOS и Android, игра станет доступна для них уже этим летом. Какой-либо абонентской платы не назначено, использована система мелких добровольных платежей free-to-play. На официальном сайте уже можно оформить регистрацию — кто приведёт с собой друзей, тем обещаны внутриигровые бонусы.
Состоящий из трёх игр сериал "Final Fantasy XIII" всё никак не заканчивается, компания инициировала выпуск текстовой новеллы Reminiscence: Tracer of Memories, которая станет своеобразным эпилогом ко всем тринадцатым частям. Роман написан ведущим сценаристом всех этих игр Даисукэ Ватанабэ, текст будет публиковаться на страницах еженедельника Famitsu в виде трёх отдельных глав, разумеется, только на японском языке.
Точнее, первая глава из 35 страниц голых иероглифов уже опубликована: действие происходит после событий "Lightning Returns: Final Fantasy XIII", некий журналист расследует необычный феномен — несколько людей сообщают об одинаковых воспоминаниях из несуществующего потустороннего мира. Журналист опрашивает различных персонажей из игр, например, в первой главе это Хоуп, Саж с сыном, члены отряда NORA, Сера. Интерес состоит в том, что каждый персонаж освещает произошедшую историю по-своему, фанаты ещё раз могут пережить знакомые сюжеты, но уже под другим углом зрения.
В компании, похоже, сформировывается традиция оканчивать свои игры таким вот неигровым контентом — мы помним, как дилогия "Final Fantasy X" была переиздана с аналогичной надбавкой, оформленной в виде 30-минутной аудиодрамы.
Первая, четвёртая и восьмая части серии уже перебрались на устройства с iOS и Android, следующей будет "Dragon Quest II: Akuryou no Kamigami". Игра станет доступной для скачивания уже 26 июня по цене в 500 иен. В качестве основы порта взята SNES-версия 1993 года.
Печалит лишь то, что из трёх вышедших частей пока только одна есть на английском.
Официальный сайт недавно анонсированной игры Final Fantasy Explorers регулярно обновляется, на нём уже вывешены скриншоты, дана дополнительная информация насчёт геймплея и пр.
Сами разработчики характеризуют свой продукт как новый опыт в рамках серии Final Fantasy, сочетающий экшн с командными сражениями против саммонов. Отряд может состоять максимум из четырёх персонажей, играть разрешается в компании троих друзей или, например, с одним другом и двумя монстрами, контролируемыми искусственным интеллектом. Проблем с поиском компаньонов возникнуть не должно, поскольку предусмотрены Wi-Fi-соединения с любыми людьми из любых уголков мира. При желании играть можно и в полном одиночестве, пополняя отряд пойманными на локациях зверёнышами.
Ключевую роль в геймплее играют множественные профессии, их можно выбирать свободно перед началом каждого нового квеста. От игрока требуется вдумчивый подбор профессий, так как в разных ситуациях могут потребоваться разные навыки и способности персонажей. Рыцарь обладает крепчайшей бронёй, он выступает в роли этакого щита, заслоняющего всю остальную партию. Владеющие боевыми искусствами монахи специализируются на нанесении физического урона, тогда как восстановительные функции на себя берут белые маги. Всего будет более 20 знакомых по предыдущим частям профессий, в том числе драгун, паладин, ниндзя, вор, красный маг, временной маг, бард.
У каждого персонажа на активных кнопках одновременно могут стоять до восьми специальных способностей. Эти способности выучиваются в ходе прокачки, причём однажды выученные они могут использоваться и при смене специализации, только со штрафом — неродные для профессии умения требуют в два раза больше маны. Способности напрямую связаны с экипировываемыми доспехами, оружием и аксессуарами.
Игровой мир представляет собой большой остров, поделённый на несколько отдельных участков. Причём, как сообщается, с самого начала играющий получает полную свободу и волен путешествовать во всех направлениях. Основная часть игрового контента становится доступной только после полного прохождения центральной истории сюжета, и на это придётся потратить от 100 до 200 часов.
Внешне игра может показаться похожей на популярную серию Monster Hunter, хотя разработчики уверяют, что игровой процесс скорее напоминает упрощённый вариант "Final Fantasy XI" или "Final Fantasy XIV". Это, конечно, не чистая MMORPG, но определённые характерные черты массового многопользовательского жанра здесь присутствуют, к примеру, есть информационный лог, на котором в текстовом виде выводятся данные обо всех происходящих событиях.
Игра разрабатывается для Nintendo 3DS, дата релиза пока неизвестна.
На прошедшей выставке Е3 в Лос-Анджелесе довольно-таки много времени было посвящено многопользовательской "Final Fantasy XIV: A Realm Reborn": показывались новые трейлеры, концептуальные рисунки, продюсер Наоки Ёсида рассказывал о грядущих патчах, отвечал на вопросы фанатов и журналистов.
Ожидания общественности в первую очередь связаны с патчем 2.3, который должен активироваться уже 7 июля. Будет добавлено много новых вещей, но самая весомая из них — это режим сражений «игроков против игроков» под названием Frontlines, где одновременно могут схлестнуться 72 персонажа, три команды численностью до 24 субъектов. Как считают разработчики, такое большое количество возможных игроков делает этот режим более казуальным, интересным не только для сильных геймеров, но и для слабых. Помимо обычных баталий предусмотрены сражения по типу «царь горы», когда надо занять какую-то территорию и находиться на ней, накапливая победные очки. Если команды из 24 человек не набираются, можно сократить их до 16 или 8 участников.
Члены так называемых «свободных компаний» получат возможность разводить в купленных домах чокобо. Остальным игрокам такая функция первое время не будет доступна, но позже и для них добавят специальные стойла, где этим делом можно заниматься. Рассматривается возможность произвольного изменения цвета чокобо, хотя набор предложенных цветов весьма ограничен. Вообще, что касается домов и свободных компаний, игроки теперь смогут обустраивать личные комнаты, с мебелью и полной приватностью.
Появится новая кристаллическая башня Crystal Tower: Syrcus Tower, предназначенная для более казуальных игроков. Появится линейка опциональных квестов, в рамках которых вам надо доставлять письма различным встреченным ранее NPC. Появится возможность жениться и выходить замуж, в этом плане не обделены и персонажи-извращенцы — для них предусмотрены однополые браки.
В представленном ниже трейлере можно заметить, помимо всего прочего, таких призываемых монстров как Раму и Шива, первый является покровителем лесных сильфов, вторая покровительствует каким-то северным ледяным монстрам, пока неизвестным.
Одновременно с обновлениями компания намерена выпустить толстую книгу с иллюстрациями, где будут представлены абсолютно все концептуальные рисунки, когда-либо создававшиеся для игры.
Шли также разговоры и о будущем патче 2.4, например, стало известно, что в обновлении будет новый класс «мошенник» и новая профессия «ниндзя». Мошенник — это что-то вроде вора, он очень быстро передвигается, меньше страдает в результате падения с большой высоты, а в сражениях использует смазанные ядом клинки (в разных ситуациях можно будет применять разные яды). Персонажи этого класса смогут подкрадываться к врагам незаметно, смогут входить в режим невидимости. Ниндзя орудует острыми кинжалами и отличается наличием техник ниндзюцу. Эти техники игроку позволят каким-то образом смешивать для получения более мощных приёмов с нужными эффектами.
Не секрет, что многие квесты A Realm Reborn обделены голосовым озвучиванием, и соответствующий вопрос тоже был задан — будет ли когда-нибудь это исправлено? По-мнению Ёсиды, озвучивание очень пригодилось бы новоприходящим игрокам, однако в данный момент на повестке дня такая работа не стоит. Может быть подвижки в этом направлении произойдут после выхода патча 2.4.
Юдзи Хории, пытаемый фанатами в последнем радиоинтервью, официально подтвердил, что номерная одиннадцатая часть серии Dragon Quest сейчас находится в разработке.
По его словам, игра создаётся не для портативных устройств и не для смартфонов, а для полноценных домашних приставок, чтобы играть можно было на большом телевизоре. Разработчики хотят приурочить релиз к 30-летнему юбилею серии, который состоится в 2016 году.
На страницах журнала Jump анонсирована новая игра Final Fantasy Explorers, предназначенная для портативной платформы Nintendo 3DS.
Это экшн-РПГ с акцентом на многопользовательский режим, где от игроков требуется искать волшебные кристаллы и сражаться с огромными призываемыми монстрами, такими как Ифрит, например. Персонажам доступны различные традиционные профессии из серии Final Fantasy, в частности, упомянуты атакующий с расстояния чёрный маг, лечащий белый маг, дерущийся в ближнем бою монах и защищающий всех рыцарь. Отряд может состоять из четырёх персонажей, для победы необходимо грамотно использовать способности каждого.